Original Airdate (WB): 27-SEP-05
==============================================================================
LORELAI'S HOUSE - LIVING ROOM
[Lorelai wakes up surrounded by stuff. Her
house is still under construction, and she is sleeping in the living room. She
gets up.]
LORELAI [to Paul Anka]: Hi. Let's get us a little breakfast.
Come on. Come, Paul Anka.
[Paul Anka runs into the kitchen and jumps up
on a chair, where he sits and watches Lorelai prepare a huge amount of pop
tarts, donuts, bagels, and coffee. Lorelai walks out onto the front
porch.]
LORELAI: Breakfast! Get it while it's room temperature and
nutrient-free!
[The construction crew hurries into the house. Back in the
kitchen.]
LORELAI: Milk, cream and sugar's on the table, Flo's got
coffee, who needs a jolt?
WORKER: I do.
LORELAI [pouring coffee]:
Okay. Inspect the bagels closely, because the expiration date was in Braille,
apparently, and either they're new or from my baby shower. I'm also sorry to
report that we are currently out of the brown sugar cinnamon pop
tarts.
CREW [together]: Aw.
LORELAI: Don't 'aw' me. You guys have
been playing favorites all week and now it's time to pay the piper. So someone
be a man, suck it up and start eating the shredded wheat. [The men grumble their
disappointment.] Cowards. [One of them reaches out to pet Paul Anka. Lorelai
grabs his hand.] Oh, hey, oh! Remember, people! only pet the dog with your
non-watch hand. In case you don't remember, watches cause him to freak out, jump
up on the counter and kick my once-working toaster across the room.
[Luke
pushes his way through the group of workers carrying a large pastry
box.]
LUKE: Your muffins.
LORELAI: My what?
LUKE: You left
me an urgent message about needing muffins.
LORELAI: Oh, right! Muffins,
boys!
LUKE: These were for them?
LORELAI: Oh, no, they were for
me. I thought I'd try to eat my weight in muffins today.
LUKE: Does the
dog have to sit in the chair like that?
LORELAI: Like what? His posture's
perfect.
LUKE: You know chairs are for people?
LORELAI: Not that
chair. That's Paul Anka's chair.
LUKE: Dogs are filthy. They have fleas
and malaria on them. You shouldn't have fleas and malaria in the room that
you're going to eat in.
LORELAI: I don't eat in here. They
do.
LUKE: You enjoying your free breakfast, there, fellas? Nice free
coffee, there, Craig? Nice free muffin there, Benny?
LORELAI: Gee, Luke,
I don't think they know what you're getting at.
LUKE: Okay, that's good.
Uh, you done here? 'Cause Tom wants to talk to us.
[Lorelai gestures to
the door. They go outside.]
LORELAI'S HOUSE - OUTSIDE
[TJ
is walking around giving orders. Lorelai and Luke stand near the stairs and
watch the action.]
TJ: All right, Norman, I'm going to need you to find
me some cripple studs for that bearing wall we're putting in, 'cause once that
sucker's vertical we've got to be ready to nail in those joists.
[TJ
walks away. Norman looks at Tom, confused. Tom rushes over.]
TOM: Just
keep doing what you're doing, there, and then bring these tools up to
Chick.
TJ [moved on]: So, Steve. Later today we're going to need to dig a
footing drain all around the perimeter, about five feet deep. That ought to keep
the basement dry. [He walks away. Tom hurries in.]
STEVE: This
house doesn't have a basement.
TOM: No, it certainly does
not.
LUKE: Okay, this is ridiculous. How long are you going to let TJ
think that he's the contractor?
LORELAI: To the very end, my
friend.
LUKE: Oh, this is stupid! We have to tell him the
truth!
LORELAI: No! Look how happy he is, strutting around in his tool
belt and his shiny silver helmet. You know, he polishes that thing every night
after work.
LUKE [not impressed]: Really.
LORELAI: Yes, really!
With real silver polish. That's what he thinks silver polish is for. To polish
anything that's silver. I think that's adorable.
TOM: And the good news
is he's got terrible instincts. But he combines that with absolutely zero follow
through, so it all works out in the end.
LORELAI: Huh? Terrible instincts
but zero follow through. All the qualities you want in a good pretend
contractor.
LUKE: But we're paying TJ a contractor's salary to do a job
that he's not actually doing. And you're paying Tom an extra ten percent to
pretend he's not doing a job that TJ thinks he's doing but Tom is actually
doing. You should hire Blake Edwards as your contractor.
TOM: Oh no. TJ's
playing with the circular saw. [He runs over.]
LUKE: Oh,
man.
LORELAI: Eh, Tom'll get to him before he finds the on
switch.
LUKE: We're going to tell him.
LORELAI: Luke, he is your
brother-in-law.
LUKE [sighs]: Just because Liz married
him.
LORELAI: Yeah, but this makes him happy. Which makes Liz happy,
which will make you happy, which will me happy.
LUKE: Well, just so you
know, I'm going to oversee this entire thing. Okay? I'm going to make sure TJ
doesn't blow the house up.
LORELAI: And I appreciate that. Now will you
please go make the guys an extra pot of coffee? I'm going to go to Babette's and
take a shower.
LUKE: Why? Your shower's working.
LORELAI: Oh,
well, yeah. We just had a little incident here yesterday.
LUKE: What kind
of an incident?
LORELAI [hesitant]: Nothing big. Some of the guys saw me
naked.
LUKE: What?
LORELAI: It's no big thing!
LUKE: How
the hell did a couple of guys see you naked?
LORELAI: Well, I was getting
out of the shower, and Joe -
LUKE: Joe? Joe saw you
naked?
LORELAI: And Pete.
LUKE: Pete?
LORELAI: Well, Pete
was with Joe, and then Slim -
LUKE: Slim saw you naked!
LORELAI:
Well, I could see him, so I assume he could see me. Billy had the best view.
Just a straight shot right down Main Street.
LUKE: So four guys saw you
naked.
LORELAI: Well, if you don't count Teddy, then yes.
LUKE:
What in the hell were those guys doing up there in the first
place?
LORELAI: TJ accidentally sent them up.
LUKE [glares over at
TJ]: I'm going to kill him.
LORELAI: Luke, it was no big deal. Please. We
all laughed about it. Look, from now on I'm showering at Babette's, so show's
over. No one sees the goods but you. Okay?
[She kisses him and walks over
to Babette's. Norman, the construction worker, watches her go, then pats Luke on
the back and grins approvingly.]
OPENING CREDITS
ELDER GILMORE'S - DINING ROOM
[Rory and Emily are eating breakfast as
the maid pours coffee.]
RORY: They're good.
EMILY: They're stale.
And the blueberries aren't even blue, they're red. My God, these blueberries are
red!
RORY: They're raspberries.
EMILY: Well, the box said they
were blueberry. It was printed right on the side.
RORY: Actually, I was
in the kitchen, and the box said -
EMILY: It just kills me, that
woman.
RORY: It really wasn't as provocative as you think,
Grandma.
EMILY [holds up a letter and reads it in a snooty voice]: on my
last visit to the office I noticed the foliage on the right side of the entrance
looked a little peaked. We might want to let the gardener know. Ta, ladies. [She
glares at Rory and puts it down.]
RORY: Again, it's not exactly Martin
Luther nailing the ninety-five theses to a door.
EMILY: It's implying
that I have no control over my hirelings at the DAR. I'm the president. The
foliage on the right side of the door, which looks fine, by the way, is my
responsibility. This is a direct frontal assault on my leadership. The woman's
plotting a coup!
RORY: This is Constance, right?
EMILY: Constance
Bedderton. Ever since the Masterson's Christmas party, when I mentioned that
Constance's husband sells used cars for a living - which he does, he calls them
pre-owned, but they're used - she's had it in for me. She's going to run against
me in the next election. You don't try to oust a president of the DAR after one
term, it's an insult!
RORY: I think you will beat her
handily.
EMILY: Did I tell you she tried to push me down the stairs
once?
RORY: Look, Grandma, don't worry. You have someone on the inside
now.
EMILY [rolls her eyes]: I do, who?
RORY: Me.
EMILY:
Oh! Yes!
RORY: I'll keep an eye on Constance from now on. Let you know
when she comes in, when she uses the computer, when she's inspecting the
landscaping.
EMILY: Oh, that's wonderful! But stay out of the
stairwell.
RORY: Will do.
EMILY [takes a bite]: Mm. Raspberry. I
like raspberry!
ROADSIDE CLEANUP CREW
[Rory is working two
spears at once. She empties them into her bag, then picks up the bag and walks
among the crew.]
GUY: Twist ties?
RORY: Twist ties are over there.
[To another guy] Is that bag half full or half empty, Jules? [She looks at his
bag] Oh, you're making me an optimist, my friend!
LIZA:
Rory.
RORY: Liza.
LIZA [whining]: Rory!
RORY: No, we
agreed! Not until the end of your shift!
LIZA: But I don't think the
patch works on me.
[She lifts her shirt to reveal four patches stuck on
to her stomach.]
RORY: That is like a billion milligrams of
nicotine!
LIZA: Is that bad?
RORY: Just go sit by the cooler, have
some water and take those off!
[She goes. Rory moves
on.]
SUPERVISOR: Problem?
RORY: No, I just told her to get some
water. She seems really dehydrated.
SUPERVISOR: Looks pretty
good.
RORY: Yeah, I think we've hit a really good rhythm here. I paired
up Rinaldi and Spiro, which worked out very efficiently. Sanderson got a little
grumpy toward the end of the day, but it's just because he wants to be noticed,
and he is by far our best spearman. Also, we need to remember to pack a couple
of extra trash spears tomorrow. The MacFarlane brothers are using the trash pick
up to get out some of that pent up aggression, which is psychologically healthy
but hard on the equipment.
SUPERVISOR: Got it. So what's it looking
like?
RORY: Well, our quota's up, the kids are tired. I think it's time
to call it a day.
SUPERVISOR: Good. [He walks away.]
RORY [calling
out]: All right, everybody, let's bring it in!
LIZA: Hey! A bunch of the
girls are going out for pizza if you want to come.
GUY: I'll
come.
LIZA: Are you a girl?
GUY: No. [He walks away
sadly.]
RORY: I would, but I can't. I've got a three-hour shift at the
nursing home.
LIZA: I can't believe how much community service they stuck
you with. What the hell'd you do?
RORY: I shot a man in
Reno.
[Liza laughs, which turns into coughing.]
RORY [puts out her
hand]: Give it.
[Liza gives her the pack of smokes and leaves,
coughing.]
DRAGONFLY INN - DINING ROOM
[Paris and Lorelai
are having coffee. Lorelai looks bored.]
PARIS: The truth is, this is the
first time in my life that I've consistently spent the night with a
man.
LORELAI: Uh-huh.
PARIS: I don't know the rules. I mean,
obviously, the clothes have to come off for the actual sex part of the evening,
but afterward, what are you supposed to do? I mean, nightgowns are obviously
out, but wearing nothing seems extreme. And, in case of fire, completely
impractical.
LORELAI: Oh, sure.
PARIS: I wore a camisole one
night, it almost strangled me. And I'm definitely not a teddy girl, so what does
that leave?
LORELAI: Uh, t-shirts.
PARIS: But what does a t-shirt
say about me?
LORELAI: Well -
PARIS: More importantly, what does
it say to Doyle about me?
LORELAI: Sweetie, it's just a t-shirt. They
don't tend to be that chatty.
PARIS: I don't know. Maybe I should
reconsider the completely naked option. After all, I'm twenty one. If not now,
when? I mean, right now, my ass is probably as good as it's ever going to get. I
should exploit that, right?
LORELAI: Absolutely. Buy a video camera and
go to town.
PARIS: You know what, I'm starting to fade
here.
LORELAI [relieved]: Oh, me too. Listen, it's been a terrific lunch
-
PARIS: I think I'll get another espresso. [She turns to call the
waiter.]
LORELAI: Actually, we're out of espresso.
PARIS: You
are?
LORELAI: Yes. Uh, we shut the machine down at three o'clock to give
it a rest, 'cause it's Italian, so it's a little temperamental.
PARIS:
Oh. Okay. Well, then, I guess I should -
LORELAI: Go? Really? [She gets
up and hustles Paris out of her seat and toward the door.] Okay, well, sweetie,
it's been a blast, again!
PARIS: Okay, so I guess I'll see you
Tuesday.
LORELAI: Yeah, Tuesday! Perfect, can't wait!
Mmkay.
[Paris exits. Lorelai turns and walks quickly into the
kitchen.]
MICHEL: Is she gone?
LORELAI: Yes, she's
gone.
MICHEL: Thank God.
LORELAI: I can't believe you're in here,
hiding from a little girl.
MICHEL: Oh, yes, you can.
LORELAI
[pouring herself coffee]: She has a tough exterior, but on the inside she's
-
MICHEL: Tokyo Rose.
LORELAI: She's lonely. She does not have a
lot of friends.
SOOKIE: No. shocker!
LORELAI [scolding]:
Sookie.
SOOKIE: No! No 'Sookie'! She's horrible! I mean, she sends
everything back twice, and she makes the waiters write down exactly what she
wants me to know is wrong with the food.
MICHEL: At least you're hidden
in here. I'm out there behind the desk, exposed to all of her
elements.
LORELAI: Michel.
MICHEL: She mocked my accent! She
called me Canadian!
SOOKIE: It's enough already! I won't cook for her any
more.
MICHEL: Lunches.
SOOKIE: Twice a week for three
weeks?
MICHEL: Yeah, creepy! The next thing you know you'll be carrying
Emmanuel Lewis around on your shoulders.
SOOKIE: We don't have time for
this, Lorelai. We have a wedding this week, and I've got a menu to plan, and a
cake to design. I don't have time to map out the fish patterns for my wild
salmon.
LORELAI: Okay, okay! I'm sorry if she's bothering you guys, I -
what can I do? I gave her my cell phone number, I told her to call, I just
didn't think she'd use it so often.
SOOKIE: Well, cut it
off!
LORELAI: I feel sorry for her.
MICHEL: No one likes to be
pitied.
LORELAI: Fine. I have to cut it off. I know, I
will.
MICHEL: Do you promise?
LORELAI: I promise!
SOOKIE:
Good. Because I have got a lot of work to do, and we've got a ton of planning to
do for this wedding next week, and the menu's a mess, and the cake - I was
thinking about doing a red velvet cake, but I don't know. And I'm using this
wedding as a trial run so it has to be perfect!
LORELAI: A trial run for
what?
SOOKIE: For your wedding.
LORELAI [surprised]:
Oh.
SOOKIE: Yeah. Which will be when?
LORELAI:
What?
SOOKIE: When?
LORELAI: When what?
SOOKIE: When will
you be getting married? I'm going to need a date.
LORELAI: Oh! Well, we
haven't set one yet.
SOOKIE [excited]: Well, I had Michel black out all
of July for next year!
LORELAI: You what?
SOOKIE: I figured you
and Luke for an outdoors-y summer wedding.
LORELAI: Who and
Luke?
SOOKIE: July 23rd is my pick, but I am flexible.
LORELAI:
Michel, un-black it out.
MICHEL [to Sookie]: I told you.
LORELAI:
'I told you' what?
MICHEL: I told her that you are not getting
married.
LORELAI: I am getting married.
SOOKIE [to Michel]: You
were right, you called it.
MICHEL: The woman can't commit to a purse,
much less a man.
LORELAI: I am getting married.
SOOKIE: I am so
naive. I, I believed. [She glares at Lorelai.]
MICHEL: Live and
learn.
LORELAI: Hey! I am getting married. I am! We will set a date and
we will get married on that date, and I've had the same purse for almost a year,
thank you very much!
MICHEL: Of course, my mistake. Now let me go cancel
your wedding plans.
LORELAI [calling after him]: Those are not my wedding
plans! Those are Sookie's wedding plans!
SOOKIE: Well, fine then! What
are your wedding plans?
LORELAI: They haven't been formalized
yet.
SOOKIE: What does that mean?
LORELAI: Sookie, come on. I've
got men running around my house, a destroyed bedroom, things are crazy right
now. When they calm down, and Luke and I get a chance to breathe, we will talk
and set the date. And until then, can we drop it, please?
SOOKIE: Fine,
it's dropped.
[Michel runs back in.]
MICHEL: She's back! She's
coming back!
SOOKIE: No!
LORELAI: Why?
MICHEL: I don't know
why. Maybe she left her phone, or her spell book. All I know is, she's heading
back to our inn, and I'm not going out until she leaves.
LORELAI: Michel,
you're being ridiculous. You're a grown man and you have a job to
do.
MICHEL: So do you, and I don't see you rushing out.
LORELAI:
Well, I can't. Because I'm not done with my coffee yet.
[Michel sighs as
she lifts her cup slowly and takes a sip.]
LORELAI [smiling]: Mm. Good to
the last drop.
DAR OFFICE - RECEPTION
[Rory is sitting at
the front desk. The phone rings.]
RORY: Daughters of the American
Revolution! [Pause] Mrs. Tarkington! Yes, I've got your application right here.
Sandra Tarkington. Um, I guess we just need to make a hundred percent sure that
you're related to a verifiable patriot, because we couldn't substantiate it on
our end. [Pause] Well, see, that's the thing. The fact that you found a musket
in your great-uncle's attic doesn't necessarily mean you're related to a
revolutionary war patriot. Yeah. Unfortunately. Even if your great-uncle Nate
swore on your Aunt Kissy's grave that it was so. [Emily enters the office and
smiles proudly at Rory.] It's documented genealogy, preferably notarized. Could
you hold on for a moment? [She puts the phone down to speak to Emily.] Psst.
Where's Julia?
EMILY: Slinked to the back after I tore down Constance's
letter.
RORY: Good, because I've got some gossip.
EMILY [sitting]:
My own little Valerie Plame. What's the news?
RORY: Okay. So I was at
lunch with some of the girls, and I started sniffing around, just casually
asking if anyone had any funny stories about Constance.
EMILY: You sly
fox!
RORY: So, one of the girls tells me that about three months ago, she
was in the office with Constance, and as Constance was heading out for lunch,
she stumbled and dropped her purse and her Altoids box popped open, spilling out
enough funny-looking pills to fill a pharmacy. Constance claimed that they were
all vitamins. Julia didn't buy it, because the minute the pills spilled out,
Constance threw herself on top of them to cover them up!
EMILY: A cover
up! That's good! That's what took Nixon down! Oh, this is so exciting! I love
having a mole. We should go buy you a trench coat and a fedora.
RORY: I
suggested to the girls that next week we invite Constance to lunch. Get a couple
drinks in her and see what comes up.
EMILY: Who knew that behind such a
sweet face lurked the soul of a spy?
RORY: I prefer the term 'woman of
mystery and intrigue'. [Her cell phone rings. She leans over to answer it.]
Excuse me. Hello?
PARIS: Rory?
RORY: Oh, hey, Paris.
PARIS:
Hey, we need to talk. Is this a bad time?
[Emily waves at Rory that she
is leaving. Rory waves back.]
RORY: No, no, now's a fine time. What's
up?
[Scene cuts between Rory at the DAR and Paris in a courtyard at
Yale.]
PARIS: Good, this hard-to-reach thing was getting
old.
RORY: I'm all ears, Paris.
PARIS: I have to put down a
security deposit today by five o'clock or we lose the place.
RORY: What
place?
PARIS: Our place!
RORY: Our place where?
PARIS: Our
off-campus place? You're hard to reach in a myriad of ways.
RORY: Paris,
we don't have a place. I'm not moving off-campus with you.
PARIS:
Why?
RORY: Because I no longer go to campus.
PARIS: So, you're
sticking with this not going to Yale thing of yours.
RORY: Yes, I
am.
PARIS: Is this about the boat?
RORY: How do you know about the
boat?
PARIS: Oh, come on. It's out there.
RORY [upset]: Out there?
Why is it out there? How is it out there?
PARIS: I read about it on
Rebecca Thurston's blog.
RORY: I thought Rebecca Thurston's blog was just
about all the guys she has sex with and how much she hates her
mother.
PARIS: That's true, but the boat you guys stole belongs to Dr.
Daniel Zimmerman, whose son is Jason Zimmerman, who Rebecca Thurston had sex
with on her father's boat last semester.
RORY: I can't believe I'm in the
blog-o-sphere.
PARIS: Hey, see for yourself. Just google Rory Gilmore sex
boat.
RORY: Oh my God.
PARIS: Is it true you and Logan tried to
out-race the Connecticut coast guard?
RORY: Rent the apartment, Paris.
I'm not coming back to Yale.
PARIS: You know, you've put me in a very
difficult position. Now what if I end up renting the room to a rapist or a
serial killer?
RORY: I told you over two months ago that I was not coming
back! And besides, I think Yale is pretty good about screening for rapists and
serial killers.
PARIS: There was no sense of finality in our last
conversation.
RORY: There was a total sense of finality.
PARIS:
Well, you can believe that if you want to, but if I end up on the front page of
the Hartford Courier BTK'd to death, you'll know why.
RORY: Good-bye,
Paris. [She hangs up on her and sits back at the desk.]
LORELAI'S HOUSE
[Someone is knocking at the front door. We can hear a
lot of laughing going on in the living room. The person knocks again, then
enters. It's Luke.]
LUKE: Hello?
[In the living room, Lorelai is
entertaining the construction workers, who are standing around drinking
beer.]
LORELAI: I will find you! No matter how long, no matter how far, I
will find you!
LUKE: What the hell's going on here?
WORKER: Hey,
Luke.
LORELAI: Hi. I'm just doing my Daniel Day-Lewis retrospective for
the guys.
NORMAN: You should see her rendition of 'My Left
Foot'.
LUKE [baffled]: Yeah, I've seen it, thanks.
LORELAI: No,
no, this time I did it with my right foot. Totally different. Here, I'll show
you. Pete, hand me the paint brush.
LUKE: That's okay. I'm good. Uh, you
know there's a bunch of open paint cans sitting out on the
porch?
LORELAI: Yeah, they'll get to it. We just didn't want the pizza to
get cold. Hey, check out this trick we just taught Paul Anka. Hey, Paul Anka.
Pizza! [He barks.] Pizza! Pizza! [He barks twice.] Salad. [He sits quietly.
Everyone laughs except for Luke.] Good boy, good boy. Oh, shoot, I'm out of
treats. I'll be right back.
[She walks into the kitchen, where Tom is
sitting at the table looking over plans. Luke follows her.]
LUKE: Hey,
you know those guys are here to work. You don't have to put a USO show on for
them.
LORELAI: I know. I just want them to have a good time.
LUKE:
Half of them have seen you naked, how much better a time can they
have?
LORELAI [to Tom]: He's jealous of my popularity, Tom.
TOM:
Sure, I get that.
LUKE: Tom, do other clients feed their construction
crews breakfast and lunch and buy them pizza and beer?
TOM:
Nope.
LUKE: See?
TOM: Course, the negative thing's been done to
death.
LORELAI: All right, Tom, we're outie. Anything we need to discuss
before we go?
TOM: Nope. We've talked about everything but the
kitchen.
LORELAI: What about the kitchen?
TOM: Well, do we want to
make it bigger?
LORELAI: Why would we want to make it bigger?
TOM:
Well, you might want a nice double oven, or a sub-zero freezer. There's room
enough for an island and a cooking station with some stools around it for
entertaining. [Lorelai looks at him blankly.] You know, for dinner parties. Or
maybe you want to cook a big holiday dinner, Thanksgiving or
Christmas?
LORELAI [to Luke]: The strange man is scaring me.
LUKE:
I think the kitchen's fine, Tom.
[TJ comes in the front door.]
TJ:
Okay, everybody can relax, because your trusty contractor has returned! Boy,
what a trip. Traffic was terrible! It took me an entire day. Here you go, Tom.
[He reaches into his bag and pulls out a hammer.] The Mystic Hammer.
TOM:
Thank you, TJ.
TJ: I got to tell you, I don't see what's so special about
it. It looks an awful lot like every other hammer we got lying around
here.
TOM: Well, that's the beauty of the Mystic Hammer, TJ. It looks the
same, but it's completely different.
LUKE: Tom, make sure those cans are
cleaned up out there, okay?
LORELAI: Oh my God with the paint cans
already.
LUKE: I almost tripped over the cans.
TOM: Don't worry,
Luke, I'll take care of it.
TJ [knocking on Rory's bedroom door]: Hey,
did you guys know there was a room back here? [He opens the door.] Boy, yes,
look at this, a whole room, what a find, uh? [Luke rushes over to close the
door.] Boy, if you knocked out this wall here, opened up this room, you would
have a huge kitchen!
LUKE: Yeah, we don't want a huge kitchen,
TJ.
TJ: Well then, you could turn it into a weight room. Or a workshop.
[Lorelai looks really upset.] Or, hey, a pork smoker room! My uncle had a pork
smoker room! Big sides of pork hanging all over the place! We called it the Dead
Pig Room.
LUKE: TJ, why don't you go out there and tell the guys they can
go home?
TJ: It's not that big a job. I could have it up and running for
you in a week. All I gotta do is drive over to Boston for one of those special
sledgehammers Tom was telling me about, get a pig, and in about ten minutes I
-
LORELAI [blows up]: Just leave the room alone, okay! Just - it's fine.
Leave it alone. Let's go.
[Luke and Lorelai leave.]
TJ: Is she
Jewish or something?
[Tom sighs and rubs his forehead.]
ON STAGE
[Lane's band is playing in a room decorated with silver tinsel,
streamers, and big construction paper stars. They are playing a cover of
Blondie's "Don't leave me hanging on the telephone". The audience is really into
it. They finish with a bang, and the crowd goes wild.]
ZACH:
Woo!
GIL: Yeah!
ZACH: Massachusetts, we love you!
GIL: We
love you, man!
ZACH: We'd like to give some shout-outs before we go,
first and foremost, to Pastor Tim!
GIL: Yeah! Pastor Tim! [He plays a
riff for him.]
ZACH: Thanks for letting us rock the gym here at Whitfield
Seventh-Day Adventist church.
GIL: Got into some very heavy talk with the
pastor about my soul and Ecclesiastes and stuff after sound check, and I gotta
say, if Christ comes back in fulfillment of prophecy, he's going to be hooking
up with you first, dude, 'cause you are awesome!
[The crowd cheers for
Pastor Tim.]
ZACH: We would like to also thank the decoration committee
for making the A/V room look so cool.
GIL: Yeah. I've played the Whiskey
before, man, and it's got a similar vibe, it does.
ZACH: But most
important, we'd like to thank all of you for coming out to see us and letting us
into your homes and making us feel so welcome. [They cheer.] We gotta
go!
GIL: We are going home, people!
ZACH: There's some t-shirts
and stuff for sale on the table over there. We are Zach, Gil, Brian and Lane,
and we are Hep Alien and we are out of here! [The band bows, and everybody
cheers again. Zach turns to the band.] We were so on, man!
LANE: We were
beyond, on, we were - Ah! [She kisses Zach.]
ZACH: Cool.
GIL:
Watch it, Lane, the pastor's still hanging!
BRIAN: We were as tight as
the Foo Fighters.
GIL: Tighter. Listen, if that pretentious little snot
in Coldplay can walk around comparing himself to Bono, we can compare ourselves
to the Foo Fighters.
LANE: I'm exhausted, but exhilarated, you know? I'm
not going to sleep for months.
ZACH: Oh, cool, there's people buying
t-shirts. We can get some food tonight.
GIL: Just leave money for
gas.
LANE: We'll have money for gas, guys, don't worry. Let's just drink
this in, the last night of our first tour!
BRIAN: I can't believe it's
over!
ZACH: I can't believe we survived.
[Pastor Tim walks over
and whispers in Gil's ear.]
GIL: You got it, Pastor Tim. We gotta start
breaking it down, guys. They want to set up for bible study tomorrow, and they
need the stage for their big crucifix.
[They start to break down the
stage, and Lane smiles happily.]
DRAGONFLY INN - KITCHEN
[Sookie is holding up two huge cookie sheets, hiding something from
Lorelai.]
SOOKIE: Okay, here we go! [She moves the cookie sheets in a
flourish.]
LORELAI: Oh, what is that? And where can I get
one?
SOOKIE: That is my dark chocolate s'mores wedding
cake.
LORELAI: You've been reading my diary.
SOOKIE: I got the
idea from a dream. I was back in cooking school, and late for my final, and I
run over to an oven and sitting there is the s'mores wedding cake. And I
presented it to my teacher, he starts weeping, and the whole class is applauding
and cheering.
LORELAI: That's so nice!
SOOKIE: Yeah. And then, of
course, Kate Holmes and Tom Cruise come leaping out of the cake screaming about
how amazing it is, so that made the whole thing a little creepy, but up until
then.
LORELAI: Look, you've got a marshmallow bride and groom on the
top!
SOOKIE: You think they'll like it?
LORELAI: I
do.
SOOKIE: You think you'll like it?
LORELAI [rolls her eyes]:
Look, Captain Ahab.
SOOKIE: Come on, set the date!
LORELAI: I
will!
SOOKIE: Is there something you're not telling me? Because agreeing
to marry somebody is just as big a commitment as actually marrying them, so
don't think it's not.
LORELAI: I am committed. And you should be, so
-
SOOKIE: This isn't a joking matter, missy. I want your wedding to be
perfect or I want nothing to do with it.
LORELAI: Oh, really. Wow. That
might be a problem, because I was really hoping for one of those disastrous
weddings where we lose both rings minutes before the ceremony, and I get a
nosebleed as I'm walking down the aisle, and then later, at the reception, Luke
is found in the coat room Jude Law-ing it with one of the
bridesmaids.
[Sookie laughs as Michel enters.]
MICHEL: Hey, I just
received a call that the wedding party will not be getting in until midnight,
and someone will need to be here to greet them. I would do it, but I don't want
to.
LORELAI: All right, I'll do it.
MICHEL: Very well, I'll leave
the - wait. Do you feel that?
LORELAI: Feel what?
MICHEL: An icy
chill, as if something sinister is approaching.
SOOKIE:
What?
[MICHEL hums the witch's song from the Wizard of
Oz.]
LORELAI: Gee, Michel, is Paris here?
MICHEL: Maybe she was
coming up the walk when I fled. [He heads out the door.]
LORELAI: Where
are you going?
MICHEL: In the opposite direction. [He
exits.]
SOOKIE: Paris. Paris is here. Oh! [She points at the door where
Michel just left.] I get the humming now! [She giggles, then turns back to
Lorelai.] What is she doing here?
LORELAI: We're having
lunch.
SOOKIE: Really? Ordering pizza, are you?
LORELAI: No,
Sookie, I'm breaking up with her today. All right? I'm ending it, like I
promised, so back off.
SOOKIE: Grilled chicken and fries. That is all I'm
making.
LORELAI: Thank you!
[All the wait staff rushes into the
kitchen, whispering things like 'Move it!' and 'Let's go!']
LORELAI:
Apparently the evil has landed.
[She goes out to the dining
room.]
DRAGONFLY INN - DINING ROOM
[Lorelai hurries over
to Paris and gives her a hug.]
LORELAI: Paris, hi. Good to see you! You
look good, something different?
PARIS: I accidentally sprayed gasoline on
myself at the service station.
LORELAI: Well, that must be it. Come on,
let's sit.
PARIS: Sorry I'm late. I was interviewing roommates. And all I
can say is, build an ark, 'cause it is seriously time for a
flood.
LORELAI: Oh. Well, you want some iced tea? [She gestures to the
waiter.]
PARIS: I mean, forget the concept of intelligence or even the
simple act of carrying on a conversation, these people can't type a reference
sheet! [The waiter, trembling, pours her a glass of iced tea.] I mean, they all
have questionable morals, a complete distrust of soap products - [To the waiter]
In the glass, out of the glass, it's all just semantics to you,
right?
[Lorelai nods reassuringly at the waiter, and he
leaves.]
LORELAI: Uh, well, I'm sure you'll find someone. You just have
to keep looking.
PARIS: I guess. It's just, classes start next week, and
things are already getting crazy.
LORELAI: Yeah. Boy. You sound really
busy, Paris.
PARIS: I am.
LORELAI: You know, I feel a little bad.
Dragging you all the way out here when you have so much on your plate? I mean,
talk about self-centered, huh? Think about someone else, for a change,
Lorelai!
PARIS: Oh. That's okay.
LORELAI: You know, I'll be
totally fine if you need to cut back on our lunches.
PARIS: Cut
back?
LORELAI: Cut back, cut out. Whatever you need is fine with
me.
PARIS: You know, this all sucks. I wouldn't even be in this position
if it weren't for Rory. She was supposed to room with me. It was all planned
out. I even called her yesterday and gave her one more chance to change her
mind, but no.
LORELAI [smiles sadly]: You talked to Rory
yesterday?
PARIS: Yeah. I called her at the office.
LORELAI:
Office? What office?
PARIS: Her office.
LORELAI: She has an
office? What is she doing?
PARIS: I don't know. Her job.
LORELAI:
What job?
PARIS: Some job in an office with her
grandmother.
LORELAI: Well, her grandmother does not have an
office.
PARIS: Well, that's where I called her.
LORELAI: This
makes no sense to me at all. What did it sound like?
PARIS: An
office.
LORELAI: Yes, I know an office, but were there specific office
sounds?
PARIS: I think I heard a fax machine.
LORELAI: A fax
machine? You're sure it was a fax machine?
PARIS: Pretty
sure.
LORELAI: Well, were there people talking, or traffic? Did you hear
traffic? 'Cause that could give us a location. A city, or county, or - [from
Paris' stare] - what?
PARIS: So that's what this is all about. You're
just using me to get to Rory?
LORELAI: Aw, Paris.
PARIS: You're
pumping me full of espresso and pumping me for information.
LORELAI: No,
that is not true! I'm not pumping! No pumping. We're completely
pump-free.
PARIS: I'm so stupid. I mean, why else would you want to have
bi-weekly lunches with me?
LORELAI: There are many, many reasons.
[Pause.] And they will come to me, just in a second.
PARIS: I'm blind. I
walk blindly through life.
LORELAI: No, now, you're not
blind.
PARIS: I'll leave. I'll go right now. [She gets
up.]
LORELAI: Oh, Paris, please, I'm sorry. You just - you mentioned Rory
and a thing went off in my brain. It's just a - a mother thing, but I love our
lunches. I really do. Please stay.
PARIS: Are you sure, because I could
just -
LORELAI: Yes, I'm completely positive. Everything's good. Now
won't you sit down? [Paris sits sullenly.] How does chicken sound,
okay?
PARIS: Okay. If it's not too dry.
LORELAI: Okay.
[She
breathes deeply. They look at each other for a moment. Paris leans back and
looks around.]
PARIS: The service here sucks.
NURSING
HOME
[The residents are ballroom dancing happily. Rory walks around from
behind the record player table.]
RORY: Very smooth, Mr.
Hollister!
MR. HOLLISTER: That was a Suzy Q right into the Shorty
George.
RORY: I thought it looked familiar!
MR. HOLLISTER: And
after this song, I'll take you for a twirl!
RORY: Oh, I hope I can keep
up! [She moves to the next couple.] Watch those hands, Mr. Fink. [He shrugs. The
record skips.] I'm on it. [She pushes the needle over on the record.] You know,
I can get this for you guys on CD. [They all laugh.] Oh, now, come on, it wasn't
that funny. [She sees Logan come in the side door.] Oh, my God! Hey,
stranger!
LOGAN: Hello to you! [They kiss.]
MR. FINK: Watch those
hands, Miss Gilmore!
RORY: Touch? Mr. Fink. [She laughs.] What are you
doing here?
LOGAN: Well, I was in Copenhagen this morning and then I
remembered I had a four o'clock mambo class.
RORY: Oh, I'm so glad you're
back! How was Europe? [She grabs his hand.]
LOGAN: Same as it was last
year.
RORY [noticing a bandage on his pinky finger]: What did you
do?
LOGAN: Long, embarrassing story. I'll tell you later.
RORY:
Okay. Oh, wait. Hold on. [She turns the music off.] Okay, everyone, it is time
for cake and punch! [A server brings in a cart of food. The residents all sigh
sadly.] It's only a fifteen minute break and then it's back to the dance
floor.
LOGAN: So you're Arthur Murray now?
RORY: No, I don't have
that much training. No, their dance teacher has an inner ear infection, I'm just
filling in. My job is to make sure nobody falls down.
LOGAN: And what if
somebody does?
RORY: That's what the panic button is for. [She gestures
at the large red button on the wall nearby. They laugh.]
LOGAN: So when
does this crazy rock and roll party wrap up?
RORY: Another forty-five
minutes. But if you get yourself some cake and punch, it'll only seem like
forty. [They kiss again.] I missed you.
LOGAN: That was my
plan.
[Rory laughs and flips the record over.]
RORY'S
POOLHOUSE
[Logan is sitting on the couch, shirtless, wrapped in a blanket.
Rory, wearing his shirt, hands him a glass of water.]
LOGAN: Thank
you.
RORY: You're welcome. [She sits next to him and cuddles up under the
blanket.] I missed this.
LOGAN: Me too.
RORY: Oh, so you, Colin
and Finn didn't do a lot of cuddling in Europe?
LOGAN: Nah. Mostly just
hand-holding.
RORY: So is there any official record of this trip, or was
all evidence confiscated at the airport?
LOGAN: I got
pictures.
RORY: Yeah? Can I see?
LOGAN: Yeah. Hand me
that.
[He points, and then leans over to set down his glass. Rory hands
him his shoulder bag.]
LOGAN: Now, you realize if I show you mine you
have to show me yours.
RORY: You saw mine about five minutes ago,
mister.
LOGAN: Aw, I hate it when you work blue. Okay. [He shows her the
pictures on his camera.] Here's Colin sleeping on the train.
RORY:
Uh-huh.
LOGAN: And here's Finn shoving carrot sticks up Colin's nose as
Colin sleeps on the train.
RORY: Very mature.
LOGAN: We try. This
is Gloucestershire, England.
RORY: Pretty.
LOGAN: Where we
attended the famous Gloucestershire cheese-rolling festival, a time-honored
tradition where fine, brave men such as myself climb to the top of a hill with a
large wheel of cheese and then proceed to push it and run after it as it rolls
all the way down.
RORY: Shut up! Why would you commit that to film? [She
grabs the camera to look closer.]
LOGAN [laughing]: That's me, that's
Colin, that's Finn, and that is the cheese.
RORY: So if you beat your
cheese to the bottom of the hill, are you disqualified or do you
win?
LOGAN: There are no winners or losers in the Gloucestershire
cheese-rolling festival.
RORY: Well, there certainly aren't any
winners.
LOGAN [displaying the bandage on his hand]: Tell me about
it.
RORY: Who's that?
LOGAN: Oh, now that's the love of Colin's
life.
RORY: Colin fell in love?
LOGAN: Yeah. He met her in
Holland, and she doesn't speak a work of English, so she has no idea how
incredibly annoying she finds him.
RORY: What's with the
outfit?
LOGAN: She's a milkmaid.
RORY: Stop.
LOGAN: She has
cows. She has pails.
RORY: Colin fell in love with a
milkmaid?
LOGAN: He's pretty serious, too. He ditched us and followed her
to Amsterdam where they've been holed up ever since. We haven't heard a word
from him. I mean, we assume he's going to be back by the time - [He stops and
sighs.]
RORY: By the time what? [Logan doesn't answer.] By the time the
cows come home? What? By the time school starts?
[Logan sighs
again.]
RORY: What? What's the matter?
LOGAN:
Nothing.
RORY: Logan. You can mention school to me.
LOGAN: I don't
want to bum you out.
RORY: Logan, that is ridiculous. I'm fine. I mean,
look. Yale was a wonderful chapter in my life, but I've moved on. I have my
work. I have my new pad. I'm just really happy with where I am right
now.
LOGAN [not buying it]: Really.
RORY: Logan, you don't have to
feel weird about this. You go to Yale. Your friends go to Yale. How could we not
talk about Yale?
LOGAN: I don't know.
RORY: Exactly. So we both
agree that the topic of Yale can never be off-limits.
LOGAN: Okay. Fine.
Well, if you're so cool with it, why don't you come meet me at Yale tomorrow and
I can show you my new apartment and maybe take you to lunch?
RORY: I
can't tomorrow, because I have my DAR induction luncheon.
LOGAN: Well
then how about breakfast?
RORY: Breakfast sounds good.
LOGAN: I
have to say, Ace, I like the new digs.
RORY [looking around]: Yeah, it's
really nice, huh? You haven't even seen the bedroom yet.
LOGAN [sighs
comically]: Oh, wow.
RORY: What?
LOGAN: Okay, fine. But don't
think that this is going to work a second time.
[He gets up with the
blanket. Rory looks confused for a second.]
RORY: Oh - no, Logan! I
didn't mean - no, I seriously meant that you hadn't seen the bedroom
yet.
LOGAN [walking toward the bedroom]: You're making me feel cheap,
Ace.
RORY: Logan! I swear, I wasn't working blue.
[She gets up and
follows him.]
GAS STATION
[Gil filling up the van while
Brian and Zach hang out the open side door, crammed in with all their
stuff.]
BRIAN: Come on, let's go!
GIL: Martha's thirsty,
guys.
ZACH: I hate that he named his van.
LANE: I think it's
cute.
ZACH: Hey, you're not pumping premium, right?
GIL: It's the
cheap stuff, bro. Don't worry.
ZACH: Yeah, well, you said that before and
you pumped premium and that meant no snack stop in Philadelphia.
GIL:
Whoa!
LANE [from the front seat]: What, Gil?
GIL: Well, I was just
watching the numbers spin by on the gas pump dial thingy here getting bigger and
bigger and I was thinking. What if that was counting all the people in the world
who are like, dying, you know? So it's all these dead dudes spinning
by?
ZACH: Every day with him is like being on Meet the
Press.
BRIAN: I can't feel my legs.
ZACH: Move around a
little.
BRIAN: Your amp's on my foot.
ZACH: Look, I'm no better
off than you are, Brian. My guitar case is jammed against my
thigh.
BRIAN: I've got a cymbal stand sticking in my
pancreas.
LANE: Guys, we are an hour out of Stars Hollow. Hang in
there.
ZACH: God. The smell of that gas is making me hungry.
LANE:
Gil, hurry!
GIL: I'm coming. [He closes the side doors and walks around
to the driver's side.] All right. It's the last of the gas money, so this better
get us home. [He starts the van.] Everybody, lean forward.
LANE: Gil,
where'd you put the map? [Gil waves her off, spaced out a little.] You're okay
to drive, right?
GIL: Yeah, sure, I'm just... [He trails
off.]
ZACH: Dude, don't do that thing where you don't finish your
sentences. It freaks me out.
GIL: I'll try. I'm just...
ZACH: Come
on!
GIL: I guess I'm just weak from hunger. The guy I got gas from, I was
talking to him and he suddenly turned into a giant turkey leg.
ZACH:
Please don't mention food.
LANE: Let's think good thoughts, here, guys.
Picture yourself at home, okay? Home at last. What's the first thing you're
going to do?
BRIAN: Eat.
GIL: Wash my hair. Hug the kids, set them
up in front of a Harry Potter movie, and then do my wife for like an
hour.
LANE: Uh, look, guys, I've got an announcement. Kind of in my
capacity as band manager, and I think it's going to cheer you up. A
lot.
ZACH: What?
LANE: Well, as you know, each gig paid us a
little something, and we stayed free at people's houses along the way, and we
sold a decent amount of t-shirts, so besides food, which we consumed in
moderation, there were days that we spent practically nothing.
ZACH:
Yeah.
LANE: Well. I wanted us to come out of this tour with something. So
I figured the best way to motivate us to save would be to fib a little on how
much we had.
GIL: You fibbed a little?
LANE: Actually, a lot. But
it paid off big, guys, because we're going home with, eh, over
nine thousand dollars. [Everyone perks up and stares at Lane.] Huh? Nine
thousand dollars! American dollars. Why aren't you guys jumping up and
down?
BRIAN: Besides the fact that my spinal cord severed somewhere back
on the ninety-five?
ZACH: And that we haven't eaten a full meal in over
two months.
GIL: I thought we were broke.
LANE: See? See how it
worked? And now we're reaping the rewards.
ZACH: Lane! We were
starving!
BRIAN: We scrimped on everything. I stopped brushing my teeth
because I couldn't buy toothpaste.
GIL: I've been washing my hair with
bar soap.
LANE: But think about what we can do with the money. We can
record. Make a CD! Nirvana made 'Bleach' for six hundred dollars! Even factoring
in inflation, if we're on our game, we could make 'Bleach'. Ten times
over.
BRIAN: Our own 'Bleach'.
ZACH: It would be very cool to
record.
BRIAN: Very cool.
GIL: I think.... [He trails off
again.]
ZACH: Dude. [He smacks his arm.] Come on. You've got to finish
that sentence.
GIL: I can't talk and drive.
LANE: Then just drive,
Gil. Thirty miles. Thirty miles to home.
[They high-five.]
LORELAI'S HOUSE - OUTSIDE
[Lorelai walks up to Luke and Tom, standing
near the steps.]
LORELAI: Talking about how pretty I am again? Oh, get a
new subject, boys.
LUKE: What are you doing home?
LORELAI: Well, I
have to be at the inn late tonight so I thought I'd come feed Paul Anka, take
him for a little walk, work out our crosswalk issues.
LUKE: Well, Tom
here was just telling me -
TOM: It's not my fault!
LUKE: I wasn't
going to say it was your fault.
TOM: Well, you've got that 'it's Tom's
fault' tone in your voice.
LUKE: He's got to shut your water off for a
couple of days.
TOM: We hit a pipe that shouldn't have been
hit.
LORELAI: Tom!
TOM: Eh? See how fast the 'it's Tom's fault'
tone is spread? [He walks away.]
LUKE: You can stay with
me.
LORELAI: Okay. Well, I've got to get back to work. That wedding
party's coming in tonight.
LUKE: I'll gather up some of your
stuff.
LORELAI: Last time you gathered up some of my stuff you
accidentally brought me four bras and no pants.
LUKE: That could have
been intentional.
LORELAI: I will get my own stuff, thank you. [She
starts to head inside, then turns back.] Oh, now I just have to figure out what
to do with Paul Anka. You know, I've never left him alone so late before, and he
might start doing that howling thing the neighbors are so fond of. But, oh,
that's okay. So. Oh, you know, I guess I could just leave him here and I could
come back and get him after work, which will be, oh, two, three, four in the
morning. Boy. Late. Or I could drop him off at a kennel for a few hours. I know
there's a good one in Woodbridge, twenty miles away. Of course, I'd have to
leave now and pick up some dilithium crystals on the way, to fix the warp drive
in my Jeep so that I could drive there and back in time to meet the wedding
party back at the inn, but that's doable. Yeah. And then of course by the time I
get off work and drive all the way back there, the kennel will definitely be
closed, so I'd have to break in, and that would set off some kind of security
system, and then I'd be arrested, so I should probably put a nail file in my
shoe, and how much longer are you going to make me do this?
LUKE: I just
wanted to see how long you'd go on.
LORELAI: Well, you know my babbling
capabilities are infinite.
LUKE: I'll take the dog home with me, and
points for the dilithium crystal reference.
LORELAI: Well, you sleep with
geeks.
[TJ appears behind them. He sets down a bunch of bags of takeout.
He doesn't look happy.]
TJ: Hey. I just talked to my buddy Tony Benzinos,
a contractor over in Hartford, and he said contractors don't fetch lunches for
the crew! They do however, get to answer the phone and they do get to sign for
things and order things and Tom! There is no such thing as a Mystic Hammer! And
after this very enlightening conversation, you know what I'm starting to
think?
LORELAI: What?
TJ: I'm starting to think that I'm not
really the contractor on this job!
LUKE: Look, TJ -
TOM: It's
okay, Luke. I got this. TJ, we did this for your own good. We got you out of the
house, you got paid, you didn't get hurt, look at it that way.
TJ: Oh
yeah? That the way I'm supposed to look at it? Well, fine! You can keep your
stupid phony contracting job! [He distributes the bags of food to the workers.]
I'm through playing your patsy. I'm through running your errands. Hold on,
that's no mayo. Here, Red. [He switches lunch bags.] I'm done! I quit! You can
all kiss any part of me that reaches your general vicinity first! You have seen
the last of me! So arrivederci, Roma! [He throws down the last bag.] And to
repay you all for this lousy trick that you played on me, you can all reach in
here and grab your own damn condiments! [He storms off.]
TOM: That's
dinner!
LUKE'S DINER
[TJ sits at the counter with an empty
milkshake glass in front of him.]
TJ: Hit me.
LUKE: That's your
fourth milkshake, TJ.
TJ: Doesn't matter, Luke. It's not like I've got
anywhere to go tomorrow.
LUKE: So you're not a contractor. Who cares?
Neither am I. You don't see me crying about it.
TJ: I'm not crying about
it. Anymore.
LUKE: It's not your thing.
TJ: Yeah. It's not my
thing. I don't have a thing. I have nothing.
LUKE: You've got Liz. You've
got your health.
TJ: I've got no dream. I've got no future.
LUKE:
What are you talking about, you've got no future. [He points at the shelves TJ
made.] Did you or did you not build these shelves?
TJ: I
did.
LUKE: Those are great shelves, TJ.
TJ: Stop it.
LUKE:
They are! There's some real craftsmanship that went into those shelves.
Well-made, you've got some nice carved detail. That's a quality piece of
merchandise and you made it.
TJ: Yeah, so?
LUKE: So you should be
proud of that! Not everybody can do that! So you're not a contractor. You're a
craftsman.
TJ: Wow. I'm a craftsman. Like Jesus. He built stuff for a
while.
LUKE: Yeah. You're exactly like Jesus, that was my
point.
TJ: Yeah. What am I getting so mopey about? I mean, I build
shelves. [He stands up with the epiphany.] I'm a craftsman who builds shelves
like Jesus. And, plus, my day rate has just gone way up!
LUKE: Yeah, but
TJ, that was a contractor's rate you were being paid, not a shelf-maker's
rate.
TJ: Yeah, but I wasn't really the contractor!
LUKE: I know,
but that was - [He sighs and pats him on the back.] - Have a good night,
TJ.
[He opens the door for TJ as he walks out.]
LUKE'S
APARTMENT
[Luke enters and looks at Paul Anka on the floor.]
LUKE:
Hey, just lying there, what a surprise. Make sure you grind that smelly butt of
yours into the rug real good, get that aroma really locked into those fibers,
there. [He sighs in frustration when he sees that Paul Anka got into the kitchen
cupboards and left garbage all over the ground.] Oh, man. Wow, you are fun to
have around. [He notices a wrapper for Baker's chocolate, all chewed up.] Oh,
no! Oh, crap. [He takes off his watch.] God, tell me you didn't, tell me you
didn't. [He crouches down and smells Paul Anka's breath.] Oh, geez. [He picks
him up and runs out the door.]
STARS HOLLOW - OUTSIDE
[Luke runs down the street carrying Paul Anka. He runs through a small gate
and up to a door, which he knocks on loudly.]
LUKE: Come on, hey, wake
up! I've got a dog out here! [He leans against the porch railing to catch his
breath. A sleepy-looking man opens the door.]
DOCTOR: Can I help
you?
LUKE: The dog ate chocolate. And I don't know a lot about dogs, but
I do know they shouldn't eat chocolate. I went to the animal hospital and they
were closed and I called Babette and she told me where you lived, and you gotta
do something! Because this is not my dog, this is my fianc?뭩 dog. She loves him.
She named him Paul Anka, which may, on the surface, not seem like a sign of love
but if you knew her you'd get it, and believe me, there's a lot of ways I could
screw up this relationship, but I cannot lose her over the fact that I killed
her dog.
DOCTOR: I'll get the ipecac. Come on in.
[Luke follows
him into the house.]
THE RICH MAN'S SHOE BAR & GRILL
[Rory and Logan are having breakfast.]
RORY: So I told the guy, 'Hey,
there is no way all these potatoes could have been peeled if I had waltzed in
here at twelve.' He simply refused to believe me or credit me with the hours, so
finally I just said, 'You know what? There is another soup kitchen down on
Hadley, and they serve more vegetable than you do. So I would rather work there
anyhow.' And I turned in my apron and I walked out.
LOGAN: Wow. Rough
world, the world of community service.
RORY: Oh, you don't know the half
of it. I've done a hundred and twenty five hours, so I've got a hundred and
seventy five to go, which is a little off my goal, but not by much, so I can
deal. I've got that candy stripers thing starting next week. I didn't really
want that, but I had to take it because I was supposed to get on the zoo beat,
which would have been gross, but great 'cause they'll let you do a double shift
[Logan checks his watch] but they're always full. Weird, huh?
LOGAN: Very
weird.
RORY: I'm boring you.
LOGAN: Far from it, I just have to
go. I have to meet with my faculty advisor and convince her that this is the
year I'm finally going to make something of myself.
RORY: Well, don't
tell her about the cheese-rolling incident. She'll never believe
you.
LOGAN: You want a walk back to your car?
RORY: No, I think I
can make it by myself.
LOGAN: Okay. [He gets up and kisses her
cheek.]
RORY: Okay.
LOGAN: Call you later?
RORY:
Okay.
[She watches him go.]
LUKE'S APARTMENT
[Luke
wakes up and takes his arm back from a still-sleeping Lorelai, gets up and pours
himself a glass of water. Lorelai, waking up, reaches over for him and wakes up
when he's not there. She sees him over at the sink.]
LORELAI:
Hey.
LUKE: Hey. Sorry, I didn't mean to wake you. Go back to
sleep.
LORELAI: No, it's okay. I like to watch you hydrate.
LUKE:
Oh, man. When did you get home? I didn't hear you come in.
LORELAI: Yeah,
you were conked out pretty good.
LUKE: Oh, yeah.
LORELAI: Both of
you.
LUKE: Yeah.
LORELAI: How did it go with Paul Anka last
night?
LUKE: Well, first off, he ate three pounds of unsweetened baking
chocolate, so I had to rush him to the vet. [Lorelai looks worried.] To his
house, because the animal hospital was closed. And he forced some sort of
vomit-inducing medicine down Paul Anka's throat, and then Paul Anka proceeded to
throw up for the next hour and a half. After that, I sat with him for another
three hours, holding a bowl of water under his nose making sure he was
re-hydrating properly. [Lorelai looks at him adoringly.] And then I
chocolate-proofed the apartment and the diner, make sure that never happens
again, and now I'm going to go downstairs and make Paul Anka some scrambled
eggs, because the vet said that the kibble's going to be a little hard on his
stomach for a couple days. Does he have any particular fear of cheddar? 'Cause I
thought I'd throw that in to make it taste better.
LORELAI [thinks for a
minute, then]: Luke.
LUKE: Yeah.
LORELAI: I don't want to set a
wedding date until things are right with Rory.
LUKE [nods for a moment]:
Okay.
[Lorelai sits up straight and sighs happily.]
LUKE: So, the
cheddar is -
LORELAI: Okay.
[Luke smiles and heads down to the
diner. Lorelai snuggles back into bed.]
YALE CAMPUS - OUTSIDE
[There is a large banner hanging on the wall that says "Welcome to Yale,
Class of 2009". People are milling about. A group of new students are following
an older student around.]
ORIENTATOR [wearing a Yale University t-shirt]:
The dining hall hours are cast in stone. You snooze, you lose. And your
school-issued ID's are your new best friends. Become inseparable. You'll be
asked for it constantly, so give it a nickname and learn to commit. It operates
the laundry room. It is your meal card. Every new student at Yale will learn the
value -
[Rory smiles at the new students as she watches them walk by. She
looks sad and wistful for a moment. Emily's voice breaks in and we cut to Rory
standing solemnly, arms crossed, with a small group of older women at the DAR
luncheon.]
EMILY: Every new member of the DAR will learn instantly the
sense of camaraderie that has become synonymous with the DAR. As certified
members of the Hartford chapter of the Daughters of the American Revolution, you
will hold a very special and esteemed place in this community. But with that
great esteem comes great responsibility. To your chapter, to your town and to
your nation. This is a proud moment for me, as I, your president, welcome the
new members of the Daughters of the American Revolution.
[Applause.]
________________________END_________________________
출처는 다음 카페 길모어 걸즈
'practice EN' 카테고리의 다른 글
[스크랩] (펌) 영어공부하는 소드님들~ 외워두면 좋은 영어 관용구 모음 (0) | 2008.03.20 |
---|---|
[스크랩] ▶ 생활영어에 자주 나오는 100가지 패턴 / 유사표현과 함께 / 한두단어로 회화를! ) (0) | 2007.11.21 |
[스크랩] 우리 다같이 영어공부해요~(청취사이트 목록) (0) | 2007.09.27 |
gilmore girls 602 (0) | 2006.02.13 |
Gilmore Girls 601 대본 (0) | 2006.02.05 |